Een Caribisch dozijn – Gedichten van ver gehaald voor jou vertaald –

door: N. Kuiper, E. Franck, M. Diekmann, H.P. de Boer, B. Rompa, J. Kruit. W. Hofman, illustraties: Cathie Felstead

“Als je denkt aan het leven in het Caribisch gebied, doemt al gauw het beeld op van een kleurrijke, levendige markt. Het loven en bieden. De marktlui die een extra mango, vis of handvol garnalen in je mand stoppen, vooral als je veel koopt. Op de eilanden noemen ze zo’n gratis extraatje ‘mek-up’ of ‘brata’.

Om de traditie in ere te houden, hebben we een extra dichter in deze bundel gestopt. Een royaal Caribisch dozijn met dertien dichters van de Caribisch eilanden. Velen van hen wonen nu in wereldsteden als Londen, New York of Toronto.

Maar bij het lezen van hun gedichten hoor je de ritmen, ruik je de geuren en zie je de beelden van hu Caribische jeugd. Want ze zijn onder een tropische hemel ingewijd in de magie van het woord. Daar waar vuurvliegjes vallende sterren worden en waar Anansi en Duppy opduiken in rijmpjes en sprookjes.

John Agard en grace Nichols hebben met veel plezier deze mand met gedichten gevuld. Ze zijn met warme wangen van waardering en inspiratie vertaald door geliefde Nederlands schrijvers en dichters. Lees, en wees er vervuld van!”

Klik hier voor een overzicht van prachtige illustraties van Cathie Felstead.


Kenmerken

ISBN

9789071779541

Uitgever

Novib, Lâle

Uitgave

1994

Talen Nederlands
Landen Nederlandse Antillen,

Beschrijving

27x22cm, hardcover, 93 blz, in goede staat

Niet meer in voorraad

0.00

Te koop via Bol.com