Surinaams van de straat (Sranantongo fu strati) – Een lexicon van alledaags Surinaams –

samengesteld door Ronald Snijders

“‘Fa’y tan! Ay waka no! Mi yere fa’y por’en nin Damsko. Mo lon psa tey de nin Porfoto. Wo miti. Tan bun!’ Dit is Surinaams ofte wel Sranantongo. In het Nederlands zouden we het vertalen als: ‘Hoe gaat het? Uitstekend zeker! Ik heb gehoord hoe geweldig jij je hebt geamuseerd in Amsterdam. Ik kom je opzoeken als je in Rotterdam bent. Blijf wel en tot ziens!’ Maar wat betekent ‘mi yere fa’y por’en nin Damsko’ werkelijk? ‘Ik heb gehoord hoe je het hebt bedorven in Amsterdam.’

Het Surinaams, zoals dat door de gewone man in Nederland en Suriname op straat wordt gesproken, kenmerkt zich vooral door een treffende en niet van humor gespeende wijze van uitdrukken. Woorden hebben in deze dynamische en overwegend volkse spreektaal dan ook diverse bijbetekenissen. Uiteraard bestaan er ook grove uitdrukkingen – sommige met een seksistische of racistische ondertoon – en scheldwoorden.

De alledaagse wijze van uitdrukken werd tot nog toe niet afzonderlijk gepresenteerd. Dit boek brengt hierin verandering. Surinaams van de straat voorziet daarmee in een belangrijke behoefte van zowel Surinamers als Nederlanders. Het bevat actueel Surinaams, opgetekend en zoveel mogelijk ongekuist weergegeven met veel aanwijzingen.”


Kenmerken

ISBN

9789053332825

Uitgever

Prometheus

Uitgave

1994

Categorie:
Talen Nederlands, Sranan tongo
Landen Nederland, Suriname,

Beschrijving

paperback, 172 blz, in goede staat (blz aan de rand licht verkleurd), gesigneerd

18.95

1 op voorraad